viernes, 17 de diciembre de 2010

I try to say I know you from before. y la lluvia es un espejo que me ayuda a verte bien. y nuestro nombre va a estar encendido en un cartel, sólo hay que juntar mucha arena en los pies. what's it like in new york city i'm a thousand miles away but girl tonight you look so pretty, yes you do. they were perfect for each other. nadie tiene a nadie y yo te tengo a vos. estoy tocado de tu destino. camina sin rumbo y no es que no sepa donde ir, quema un combustible díficil de conseguir. ahora somos más hermanos que antes. you´re in my blood. and it feels so much lighter since I met you, and honey you should know that I could never go on without you. también supe que te acompañaría hasta donde pudiese, que me hundiría con vos si era necesario. you know I will. como un sentimiento demasiado grande como para poder explicarlo. tratando de conocer algo más que me permitiera ayudarte y también, porque sabía que si salías vos salía también yo. and please if you have a minute, enjoy this lonely sky with me. lo nuestro es cuestión de piel.buscando algo mejor, me voy de esta canción, la lluvia y el miedo me ponen así. qué suerte tuve de conocerte, cuando ya no me podía ni ver. yo veo en tus ojos, veo como un ancho mar. cuando está lista, su sonrisa es un poco de papel. the only one for me is you and you for me so happy together. Decis que quieres quedarte a mi lado; querido, no estás bien de la cabeza; mirá, nos quedamos solos, juntos caemos; sí, creo que estaré bien. don't be surprised if I love you for all that you are. bastaba que nos miráramos para saber que estábamos pensando, o mejor dicho, sintiendo lo mismo. en tu andar, veo mi andar. Ahí comencé a pensar que algo raro había en vos, que no eras como los demás chicos, que debías de tener mucho miedo y que a pesar de ese miedo seguías adelante como podías, con un coraje que yo jamás tendría. ya no me acuerdo por que dije que te iba a seguir, mano a mano te daré lo que resta de mi. abrazame, te mostraré cómo es mi alma. y una película de mente dónde no aparezca el fin. PERO NOSOTROS ERAMOS DIFERENTES. hold him, and tell her everything’s gonna be fine. quien se canse de tus abrazos, no voy a ser yo. I’ m just so happy that I ever found you; hope we always, always stay the same. We've got the dreamers disease. There`s a light that never goes out.